Статьи Как команде строитьсяРаботодатели вживляют чипы сотрудникамAgile в личной жизниСети набираются опта «Магнит» хочет стать крупным дистрибутором Задачи тревел-менеджера… под силу роботу?8 основных маркетинговых трендов, которые будут главенствовать в 2017 годуСтатья является переводом одноименной статьи, написанной автором Дипом Пателем для известного англоязычного журнала «Entrepreneur» Нужно стараться делать шедеврыО том, почему для девелопера жилец первичен, а дом вторичен Интервью Лента новостей Более 60 женщин планируют подать в суд на Google из-за завышенных зарплат у мужчинМировой финал Global Management Challenge 2019 пройдет в России«Мегафон» станет единственным владельцем «Евросети»Магазин игрушек Disney появится в России осенью 2017 годаВ Castorama придумали интерактивные обои, рассказывающие детям сказки |
|||||||
Фонд МСФО перевел новые стандарты на русский языкДобавлено: 2011-10-07
Просмотров: 6861 Фонд МСФО (IFRS Foundation) объявил о публикации перевода на русский язык шести новых и пересмотренных стандартов МСФО. Это те самые международные стандарты финансовой отчетности, которые Совет по МСФО выпустил последними в мае-июне 2011 года: консолидация, совместные соглашения, участие в других компаниях (IFRS 10, 11 и 12, соответственно), МСФО (IFRS) 13 «Измерения по справедливой стоимости» и МСФО (IAS) 19 «Вознаграждения работникам». Все переводы, как обычно, публикуются на специальной странице официального сайта международных разработчиков (по ссылке), но стоит помнить, что доступны они только подписчикам системы eIFRS. Все расположенные на сервере материалы являются собственностью их авторов. Любое воспроизведение, копирование или коммерческое использование этих материалов должно согласовываться с авторами материалов. Заявление об ограничении ответственности |
Контакты
ЧОУ "Институт проблем предпринимательства"
190005, Санкт-Петербург,
ул. Егорова, д. 23а Поиск
|